lunes, 31 de enero de 2011

Shots of the Weekend! Shots del fin de semana...

Ay este fin de semana estuvo de lo mejor!! fui al gimnasio, vi la película de Black Swan (Cisne Negro), tomé café con pan en casa de los abuelos de mi esposo y el domingo fuimos a La Laguna de Chapala con unos amigos!!

This past weekend was sooo good! I had a really great time, we went to the movies, to have some coffee and bread with my hubby's grandparents, and on Sunday we went to Chapala Lake with some friends and had the best time laughing about silly things!!
1.- La película está muuuy buena, pero muuuy fuerte. La actuación de Natalie Portman me pareció estupenda y salí realmente en shock de la sala de cine. Veanla yo creo que va a ganarse más de 1 oscar este año. I saw Black Swan with Natalie Portman! I think is a great movie of a very strong topic. But the acting was amazing, I'm sure it will win more than one Oscar this year!
2.- Adoro ir a tomar café con pan a la casa de los abuelos de mi esposo. Es una familia muy numerosa y siempre tienen unas anécdotas buenísimas que platicar. Comimos buñuelos y pan dulce hasta reventar! I love having coffee time with my Hubby's grandparents, they are a big family so they always have lots of things to talk about, I have a great time with them every time we go visit them on the weekends.

3.- Mis cuñados son dueños de una preciosa perrita viejo pastor inglés! es tan linda y cariñosa que todo mundo la adora! y el viernes la bañaron en la veterinaria y le pusieron unos moños muy coquetos! My brother and sister in law have the cutest dog ever, her name is Nanny and they took her to the vet to wash her and they put on her a pair of lovely bows!!
4.- El domingo nos lanzamos a casa de un amigo en la Laguna de Chapala. Como dice mi mamá: 5 minutos de vida es vida. Nada más con ver las fotos se pueden imaginar lo bien que la pasamos y la vista fue lo más relajante del mundo.
We went to Chapala Riviera on Sunday, a good friend has a gorgeous house and we spend the afternoon there. I really don't have to say you how amazing the view is! the pictures speak for me.

Suéter /Sweater: Pull & Bear (old)

Jeans: Levis

blusa blanca / white top: Zara

blusa gris / Grey top: Oysho Sales

viernes, 28 de enero de 2011

Feliz Fin de Semana!! Have a great Weekend!


Apenas tuve tiempo de desearles un feliz fin de semana! ayer me dió una alergia espantosa que no dejaba de estornudar y la nariz me picaba muchísimo! hoy ya no tengo nada pero no sé si es el estrés o la contaminación es que he tenido muchísimo trabajo estos días y la siguiente semana amenaza con estar peor. Pero lo bueno es que ya es Viernes!!! y ahora si a levantarme tarde y descansar. Estas fotos me las envio mi tía de Viena (Se acuerdan que es la reportera del blog en Viena?) bueno les comparto lo que me envio y aprovecho para desearles lo mejor este fin de semana!!

Hello everyone! I've been having sooo much work these days that I'm really stressed and I'm looking forward this Weekend to rest and watch The Office with Steve Carrell Season 7! I love that TV show. Here are some pictures of a Palace in Vienna, Austria. One of my favorite aunts live there and randomly she sends me stuff about the city and the nice things you can visit. Now she sent me these pictures of the Palace of Schönbrunn. Hope you like them! And have a great great Weekend!
El Palacio de Schönbrunn
Schloss Schönbrunn

Cuenta con 1440 habitaciones

Yo lo visité cuando vivía en Viena y se decía que en sus jardines Beethoveen había creado algunas de sus más famosas sinfonías.

Fue la residencia de Verano de la familia Habsburgo y un lugar consentido de la Emperatriz Sissi.

Le dicen el hermano pequeño de Versailles

Estas fotos me las mandó mi tía en una presentación de PP pero son muy lindas y quise compartirlas con ustedes!

miércoles, 26 de enero de 2011

Visita al Centro de Guadalajara // Guadalajara's Downtown visit

Para ir a dar la vuelta por el centro este fue mi look! se presta andar de falda y botas porque no hacía tanto calor ni tanto frío, de hecho fuera del museo estaba el sol pero dentro del edificio si había mucho aire y un poco de frío por eso estuvo bien lo que llevaba! Ultimamente he usado este look en varias ocasiones, es como el look de "tengo prisa, ya se que ponerme y me gusta y me queda bien"! traigo fijación con los colores rojo+denim+negro. Ando muy a gusto con la falda y si subo de peso no se me nota jaja. Bueno los dejo con mi outfit del museo!
Hello there! So to go and visit the city I wore this. It's my most quick, confy outfit I can think of when I'm on a hurry or I don't know what exactly to wear. I've wore this several times and I like it very much! I'm on a red+denim+black obsession lately!
Saco / Jacket: Regalo (Gift)
Falda Denim / Denim Skirt: Old
Playera blanca / White T-shirt: Suburbia
Suéter / Sweater: Zara
Botas / Boots: Suburbia
Bolsa / Bag: Regalo (Gift)
´
Y después de la larga caminata por el museo y sus alrededores nos fuimos a comer algo super típico en Guadalajara. Un restaurant en el barrio del Santuario donde venden comida mexicana deliciosa!!!
And after walking all the morning we went to eat to a very tipical place in Guadalajara, a real mexican food restaurant in "El Santuario" neighborhood ( El Santuario is a very old known Church ) They offer real delicious mexican food!
POZOLE (Caldo con maíz cacahuazintle y pierna de cerdo, se le agrega lechuga fresca, rábanos y en Jalisco el caldo es blanco es decir cada quien le agrega la salsa de chile rojo que quiera).
POZOLE (Soup with pork meet, cacahuazintle corn and fresh lettuce, you can eat it with red chili or not)
TOSTADA DE MOLE (Una tortilla muy dorada se le llama Tostada en México, puede haber de mil cosas pero esta lleva mole con pollo deshebrado)
MOLE TOSTADA (A very hard corn Tortilla with chicken and mole)
y de postre BUÑUELOS Y FLAN NAPOLITANO (Los buñuelos son como crepas pero de harina de trigo con azúcar, fritas y bañadas con salsa de dulce piloncillo)
For dessert BUÑUELOS Y FLAN
y para rematar unas AGUAS FRESCAS frente a la iglesia del Santuario.
and to finish FRESH FRUIT WATER in fron of the Santuario Church.

FRESA, TAMARINDO, HORCHATA Y PIÑA

martes, 25 de enero de 2011

El Centro de Guadalajara // Guadalajara's Downtown (part II)

Bueno después de conocer la Rotonda de los Hombres Ilustres entramos al Museo de la Ciudad de Guadalajara! Yo nunca había entrado a este museo y mi esposo tenía 15 años que no lo visitaba. Nos llevamos una grata sorpresa.

Es una finca (ENORME) de finales del siglo XVII que antes era un convento de Monjas Capuchinas, desde 1992 funciona como Museo de la Ciudad, en el hay 7 salas permanentes con la historia de Jalisco desde la prehistoria: Tienen un esqueleto completísimo de un Mamut y otros fósiles. Hay otras salas con objetos de las antigüas culturas que habitaron esta zona antes de la llegada de los españoles. Y después la historia a partir de la fundación de Guadalajara que incluye también muchos objetos muy interesantes, documentos y pinturas del Virreinato, La independencia, El Porfiriato y la Revolución. Y cuenta con otras salas para exposiciones temporales, el día que fuimos había una con fotografías de la Revolución y con lo que me encanta la fotografía antigüa imaginen mi emoción.

Pero además de todo esto el edificio es magnífico! sus patios, corredores, grandes pasillos y terrazas lo hacen un lugar verdaderamente digno de visitarse! ojalá cuando vengan se den una vuelta por este lugar! está justo atrás de la Catedral y la Rotonda de los Hombres Ilustres:
After visiting the Monument of the Illustrious Men, we went to visit the City Museum! I've never been to this building nor my Hubby. It's a magnificent builiding from the 18th Century, use to be a convent and from 1992 is the City Museum. The Building tells the story of the Region of Jalisco since the prehistoric times because they found a complete Mamut skeleton and then goes on to the history of the prehispanic cultures, the foundation of the City by the Spanish people, the Independence, the Revolution and to our days. It has a complete collection of objects, documents and paintings it's worth very much the visit. They have 2 rooms for temporal exhibitions and we saw one of Old Photography in the time of the Mexican Revolution. It's a great place to visit. I recommed it very much!
Sala de Exposición Temporal: Fotografía de la Revolución Mexicana de 1910
Temporal Exhibition at the City Museum: 1910 Mexican Revolution Photography
El Edificio y las salas permanentes..
The building and the permanent collections...
.
The city was found in 1542 and was the capital of the Spanish Province of Nueva Galicia
Artesanías de la Zona de la Laguna de Chapala
Chapala Region Handycrafts
Sombreros del Porfiriato y cañón de la Revolución
Hats from Before the Time of the Mexican Revolution and a weapon from the Mexican Revolution

lunes, 24 de enero de 2011

El centro de Guadalajara! Guadalajara's Downtown! (part I)

Este fin de semana me la pasé increíble! vinieron mi mamá, mi hermanito y una tía a visitarnos y fuimos a dar un paseo por el centro. Y durante estos días les estaré mostrando en varias entradas algunas de las cosas que podemos encontrar en el centro de Guadalajara y que me gustaron muchísimo porque o no las conocía o nunca me había dado el tiempo de visitar y admirar con calma esta parte de la ciudad. Que generalmente suele ser un poco caótica por el tráfico y en esta ocasión me sorprendí de todo lo bueno que me encontré.
This past weekend I had a great time because my mom and my little brother came to visit me and we went to Guadalajara's Downtown to visit some museums and historic monuments. The next days I will be posting about this! It was a great experience to be a tourist in your own city. And to look with another perspective places you see every day.

1.- La Rotonda de los Hombres Ilustres
Monument to the Illustrious Men

Es un monumento a los personajes destacados que han nacido en el Estado de Jalisco. Fue construido en 1951 bajo iniciativa del gobernador del Estado José Jesus Gonzalez Gallo. El monumento contiene 98 urnas para albergar los restos de los hombres y mujeres destacados en el ámbito de las artes, las ciencias y las humanidades. Alrededor de este monumento estan las estatuas de algunos de ellos. Como por ejémplo: Dr. Atl (pintor), José Clemente Orozco (Pintor), Agustín Yañez (historiador), Luis Barragán (Arquitecto), entre otros. La mañana de un sábado es un excelente día para ir a dar un paseo por este lugar.




It's a monument dedicated to the great sons of the state of Jalisco, people that in somehow have contributed in national arts, science or social areas, that are well known in the hole country and the city is proud of them so in 1951 the governor J.J. Gonzalez Gallo decided to make a monument to all of this important people.




Todas las fotos fueron tomadas por mí.
All the pictures were taken by me.


Así lucía la Construcción de la Rotonda en 1953. (imágen encontrada en la web)


This was a picture of the same monument in 1953. (image found in the internet)

viernes, 21 de enero de 2011

SORTEO COFFEE BREAK // COFFEE BREAK'S GIVEAWAY



Hola pues lo prometido es deuda! hago pocos sorteos pero es que cuando encuentro algo lindo que sortear es cuando me dan ganas como esta vez! se acuerdan que fui a Tonalá (el pueblito de las artesanías) y ahí encontré esta monada de colgante en forma de corazón! e inmediatamente pensé en mis lectoras! así que lo voy a sortear, yo le agregue el collar de perlas y pues aquí la información:
Es abierto para todo el mundo y es requisito que tengas una cuenta de correo electrónico (para poder ponerme en contacto contigo)


Para participar 1 vez:

***Debes dejar un comentario en esta entrada con tu nombre y correo electrónico si no tienes blog.


Para participar doble:

1.- Hacerte fan de Coffee Break en Facebook.
2.- Publicar el sorteo en tu blog y dejámelo saber con otro comentario ;)
3.- Hacerte seguidora de Coffee Break y también avisarme.

El último día para participar es el Jueves 3 de Febrero.
Hello Everyone! So here is another Coffee Break Giveaway! When I saw this beautiful heart necklace on Tonalá (A town near Guadalajara where they sell lots of mexican handcrafts) I just couldn't resist to give it to one of my lovely readers! So here is the info to be part of this giveaway:
Everybody Worldwide can participate you just need to have an email account!
To enter once:
***Leave a comment on this entry with your email or blog link.
To enter twice:
1.- Be fan of Coffee Break on Facebook.
2.- Post the giveaway on your blog and let me know with another comment.
3.- Be a follower of Coffee Break and let me know too.
The last day to enter the Giveaway is Thursday February 3rd.

Que tengan un excelente fin de semana!

Have a great great weekend!

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin